タイトルに人名が入ってるライトノベルリスト
たまにはネタ的なエントリでも。
ライトノベルのタイトルってなんか人の名前が入ってるの結構多いよね、という気がしたのでまとめてみました。ここ2年くらいを中心に。順番は含まれる名前の五十音順です。
- 日本人(漢字)名フルネーム
- 日本人(漢字)名一部
- それ以外
- アリソン (電撃文庫)
- とある魔術の禁書目録(インデックス) (電撃文庫)
- 武官弁護士エル・ウィン (富士見ファンタジア文庫)
- 「魔術士オーフェン」シリーズ
- 吉永さん家のガーゴイル (ファミ通文庫)
- 魔法鍵師(ロックスミス)カルナの冒険 (MF文庫J)
- キーリ
- キノの旅―The beautiful world (電撃文庫 (0461))
- コッペとBB団
- 灼眼のシャナ (電撃文庫)
- 「シャンク!!」シリーズ
- シュプルのおはなし―Grandpa’s treasure box (電撃文庫 (0926))
- デュアン・サーク
- 撲殺天使ドクロちゃん (電撃文庫)
- 「ブギーポップ」シリーズ
- ビートのディシプリン
- マルタ・サギーは探偵ですか? (富士見ミステリー文庫)
- ラグナロク
- 魔法戦士リウイ
- リリアとトレイズ
- ルカ―楽園の囚われ人たち (電撃文庫)
- 紅牙のルビーウルフ (富士見ファンタジア文庫)
新旧取り混ぜて結構多いものですな。含まれる名前も主人公だったり主人公じゃなかったり色々です。『荒野の恋』『陰からマモル!』『とある魔術の禁書目録』なんかは名前の意味を上手いことタイトルに生かしてますな。個人的には日本人(漢字)名は味があって好きです。フルネームと「くん」「さん」付あたりは特に。
イラストやあらすじなんかと同様に、「名前が気になった」とかで読んでみるのも面白いかも知れません。
(7/3追記)
id:giolumさんにご指摘いただいた分を追加。
ちなみに今回小説が完全オリジナルではない作品は省きましたが、それらも併せるとほかにも『かりん 増血記』『火魅子伝(火魅子炎戦記)』などが含まれます。